Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (2 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

9 claves para expresarte con ‘tal’

Ahora te damos algunas claves para que aprendas a identificar las expresiones que construimos con ‘tal’, vocablo castellano, que unas veces usamos como pronombre, otras como adjetivo, otras como adverbio…


En todos los casos, ‘tal’ es una palabra neutra. No lleva artículos. Con artículos la convertimos en una voz despectiva ( la tal María) y también con demostrativos (ese tal Pedro).

En algunos casos usamos ‘tales’, que es su plural.

‘Tal y como’, ‘tal y tal’, ‘tal para cual’, ‘por tal’, ‘tal cual’, ‘tal vez’, ‘con tal de’ son algunas de las expresiones que debes tener en cuenta, además de ¿qué tal?


Escucha el audio:


1.- ¿Qué tal…? = cómo

¿Qué tal se te dan las matemáticas?  (How good are you with math?)

¿Qué tal juegas al tenis?   (How do you play tennis?)

¿Qué tal tiempo hace?   (What’s the weather like?)

2.- Tal y como (tal como, como tal) = igual, lo mismo, de la misma manera, semejante, así, según

Tal y como dije ayer, el examen será el jueves.  (As I said yesterday, the exam will be on Thursday.)

Ganó el Real Madrid, tal y como era de esperar. (Real Madrid won, as expected.)

Tal y como está, no puede ir al colegio. (As he is, he can not go to school.)

Tal y como conduce, le pondrán una multa. (He will be fined for his way of driving.)

Todo fue tal y como lo soñé. (Everything was just as I dreamed it.)

Tal como confirmó la policía, el hombre saltó por la ventana. (As the police confirmed, the man jumped out the window.)

3.- Tal vez = quizá

Tal vez llegue tarde.  (Maybe, I will arrive late.)

Tal vez vaya al cine.  (Maybe, I will go to the cinema.)

Tal vez me retire.  (Maybe, I’ll leave.)

Tal vez nos lo merecíamos.  (Perhaps, we deserved it.)

Tal vez aprenda ruso.  (Maybe, I will learn Russian.)

4.- Con tal de = condición para algo

Es capaz de cualquier cosa, con tal de llamar la atención. (He is capable of anything, just to attract attention.)

Se arriesgaron mucho con tal de sacar provecho.(They risked a lot for benefiting.)

Evita el dulce con tal de adelgazar. (Avoid candy to lose weight.)

Finge seriedad con tal de ser respetado. (He pretends seriousness for being respected.)

Ahorra lo que haga falta, con tal de comprarse una casa. (He saves what is needed to buy a house.)

5.- Y tal y tal = imprecisión

Nos encargó bolígrafos, sobres, sellos y tal y tal.  (He ordered us pens, envelopes, stamps and stuff and stuff.)

Escribí del país, sus costumbres… y tal y tal.  (I wrote about the country, its customs… and stuff and stuff.)

6.- Tal para cual = iguales

Juan y Pedro son tal para cual.(Juan and Pedro are two of a kind.)

Son tal para cual porque los dos hablan mucho. (They are two of a kind because the two talk a lot.)

7.- Por tal o por tales = por eso, por tanto

Incendiaron varios pinares y fueron juzgados por tales hechos. (They burned several pine forests and were tried for such facts.)

8.- Tal… que = tanto, tan grande

El libro ha tenido tal éxito que va por la sexta edición. (The book has had such success that goes on the sixth edition.)

Las rosquillas han tenido tal aceptación que mañana hará más. (The doughnuts have had such acceptance that tomorrow he will do more.)

9.- Tal cual = exactamente 

Sucedió tal cual te lo cuento.   (It happened just as I tell you.)


Practica Español

Noticias relacionadas