1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (Sin votaciones aún)
Loading...Loading...

Cultura

En 2014, Moguer (Huelva) regalará a sus visitantes un "Platero y yo" exclusivo por el centenario de su publicación

Las vivencias de Juan Ramón Jiménez y su “burro pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera que se diría todo de algodón…”, han sido traducidas a 48 idiomas, incluido esperanto y braille. Pero, aún falta una edición de “Platero y yo” que verá la luz en 2014, coincidiendo con el centenario de su publicación y solo se podrá obtener en exclusiva en Moguer (Huelva), localidad natal del Nobel.

El director de la Fundación Zenobia Juan Ramón Jiménez, Antonio Ramírez Almansa, ha avanzado que será una edición completa en la que estarán  incluidos todos los capítulos de la obra y que estará exenta de ilustraciones, pues se hará “siguiendo las directrices editoriales y el diseño definido por el propio Juan Ramón en 1917, cuando se hizo la segunda publicación de la obra”.

La primera edición de la obra fue en 1914 y el libro resultante apenas contaba con 66 capítulos, un número que tres años más tarde fue incrementado hasta los 138, en la que se consideró la edición completa que sólo se vería ampliada en los años setenta con el capítulo “Platero y los gitanos”.

Por el momento, se desconoce el número de ejemplares que se editarán. Lo que sí se sabe es que no se pondrán a la venta, sino que se entregarán de forma gratuita. Pero hacerse con uno de estos libros implicará visitar los lugares más emblemáticos de lo que se ha llamado “La ruta de Platero”, cuyo diseño estará concluido el próximo año.

La iniciativa se enmarca dentro de las actividades programadas en Moguer, que ha declarado 2014 “Año de Platero”:

“Lo llamo dulcemente: ¿Platero?, y viene a mí con un trotecillo alegre, que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal…”

EFE/PracticaEspañol

Apuntes gramaticales:   A vueltas con el sino y si no

 

EFE/PracticaEspañol