Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (14 votos, promedio: 4.43 sobre 5)
LoadingLoading...

Morphology

Interjections: uses and functions in the Spanish language

In the Spanish language, the interjectionshave different uses in the colloquial language. We present below some of the uses that are frequently used.

 


 √   Words as ‘¡cáspita!’, ‘¡caramba!’, ‘¡diablos!’, ‘¡Dios mío!’, etc. are interjections.

 

‘¡Caramba! No me esperaba eso de de él’. → It expresses surprise.
 

‘¡Cáspita! Esto es increíble’. → It expresses admiration.
 

‘¡Diablos! Lo haré a mi manera’. → It expresses anger.
 

‘¡Dios mío! Eso eso es terrible’. → It expresses pain.
 
 

The interjection ‘¡bravo!’ is used to express that we have like an artistic performance (theatre, dance…).

 

‘El público gritaba “¡bravo!, ¡bravo!” al terminar la función’.

 

‘¡Bravo! ¡Es una obra magnífica!’
 
 
Don’t forget that…!
 
 

 We also use ‘bravo’ to congratulate person on well-done work.

 

‘¡Bravo! ¡Has realizado un gran trabajo!’

 
 

 Besides, we use interjections to encourage a person or group. For that reason, you can listen followers of a football club to say:

‘¡Hala Madrid!, ¡Aúpa Atleti!’

 

Don’t forget that…!
 
 

The interjection olé is very used in the colloquial language for encourage a person as well as for to applaud in an event.

‘¡Olé! ¡Qué valiente eres!’

‘El público gritaba “olé”, “olé” para dar ánimos al torero’.
 
 

√  It is usually to hear interjection ‘ojalá’  to express a desire or something we want to achieve.

 
‘Ojalá encuentres trabajo’.

‘¡Ojalá apruebe el examen!’
 
 
Don’t forget that…!
 
 
   ‘Ojalá’ is always followed by a verb in subjunctive mood.
 

   Other interjections very use in the colloquial language are: ¡ah!, ¡oh!, ¡uf!, ¡bah!, ¡ea!…

 
“¡Bah! Eso son tonterías. → It means that we don’t believe in something or we don’t attach importance to something.

“¡Ay! ¡Me duele la pierna!” → It is used to express pain.

“¡Ay! ¡Qué infeliz soy!” → SIt is used to express sorrow.

“¡Oh! ¡No me lo puedo creer!” → It expresses surprise.

“¡Uf! ¡Ya no puedo más!” → It expresses tiredness.

“¡Ea! Eso es así”. → It is used to express a decision.

“¡Eh! ¿Qué estáis haciendo?” → It is used to attractperson attention.
 
 
√   Some interjections have verbal form.
 
“¡Anda! ¡Olvidé las llaves en casa!” → It expresses surprise.

“¡Anda, descansa un poco!” → It is used to convince person.

¡Vaya! Hoy no podemos salir de paseo”. → It expresses deception por algo.

¡Vaya con tu amigo! No me esperaba eso de él”. → It is usedto say something good or bad about something or somebody. In this case on ‘amigo’..

 

Sandra Municio/ Practica Español

Noticias relacionadas