Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (8 votos, promedio: 4.63 sobre 5)
LoadingLoading...

Syntax

Spanish adjective: Cada (every, each)

Adjetive “cada” (every, each) is incompatible with articles, possessives and demonstratives because it is used as a determiner of the word it follows, either for distributing of for marking a temporal frequency.

It is invariable and precedes singular countable substantives without determiners:

Cada día, cada ordenador, cada idea, cada persona.

It is incorrect: *cada días, *cada los libros, *cada sus ideas, *cada personas.

However, quantifier “todo” can go with these examples. 


Also, it can be followed by cardinal numbers:

Tómese esta medicina cada ocho horas.

Cada tres días entreno al fútbol.

Cada dos meses visito a mi abuela.


We use it to ask questions related with temporal frequencies: 

¿Cada cuánto vas al cine?  Voy cada semana

¿Cada cuántas descansas?  Descanso cada dos sesiones de quimioterapia


It can be followed by the indefinites “poco” or “nada”. Despite it is more unusual, it can be followed by quantifiers “muchos”, “varios”

Sale cada poco de clase para fumar.

Nos vemos cada muchos años.

Sentences formed with “cada” plus substantive, quantifier “cada” refers individually to elements from a bigger group:

Cada gota de agua de este vaso contiene moléculas de H²O.

Cada bolsa de plástico que tiramos en el campo, contribuye en la contaminación del planeta.

Cada uno de estos libros trata un tema diferente. / Cada libro de estos trata un tema diferente.


 

Asterisk (*) means what is written below is wrong.

EFE/PracticaEspañol

Noticias relacionadas