Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (7 votos, promedio: 4,71 sobre 5)
LoadingLoading...

Expresiones

"Hacer agua" et "hacer aguas" est le même en espagnol (español)?

« Hacer agua » et « hacer aguas » n’est pas le même en Espagnol. Apprends ici le signifié de ces deux expressions et de plusieurs autres avec le mot « agua ».

hacer agua / to enter water in a ship for a crack / entrer de l’eau dans un bateau par une crevasse / entrar na água em um navio por um buraco

hacer aguas / urinate / uriner / urinar

hacerse la boca agua / mouth watering / avoir l’eau à la bouche / dar água na boca

ahogarse en un vaso de agua / a tempest in a teapot / se noyer dans un verre d’eau / se afogar em um copo de água

¡Al agua, patos! / to incite / inciter / incitar

¡Agua! / care with the police! / attention avec la police! / atenção com a polícia!

¡Aguas! (México) / care with the police! / attention avec la police! / atenção com a polícia!

bailarle el agua a alguien / to toady / flatter / lisonjear

venir como agua de mayo / to benefit / bénéficier / beneficiar

echarse al agua / to risk / s’aventurer / arriscar-se

entre dos aguas / undefined / sans être défini / sem estar definido

estar con el agua al cuello / to have difficulties / avoir des difficultés / ter dificuldades

irse al agua / to thwart / échouer / ser frustrado

quedar en agua de borrajas / to thwart / échouer / ser frustrado

como pez en el agua / like a fish in water / comme des coqs en pâte / como peixe na áua

no dar un palo al agua / not to work / ne pas planter un clou / não trabalhar

Noticias relacionadas