Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (5 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

Morphologie

Utilisation des adjectifs buen, bueno, mal, malo…

Dans l´espagnol, quand certains adjectifs comme malo, grande, bueno, primero o tercero rendez-vous devant un substantif ils perdent une ou deux lettres finales et devient dans mal, gran, buen, primer, tercer…

Nous disons:

Un buen año

Un mal partido

El primer paso

El tercer puesto

Un gran éxito

 Nous ne disons pas:

Un bueno año

Un malo partido

El primero paso

El tercero puesto

Un grande éxito

 

Mais, ils gardent toutes leurs lettres lorsqu’il est placé derrière le no 

Nous disons:

Un año bueno.

Un partido malo.

El paso primero.

El puesto tercero.

Un éxito grande.

 

 Nous ne disons pas:

Un año buen.

Un partido mal.

El paso primer.

El puesto tercer.

Un éxito gran.

 

Toutefois, lorsque vous ajoutez un autre adjectif au substantif lui-même vous pouvez utiliser l’un ou l’autre et il sera correcte.

 

Nous disons:

Un buen y divertido año.

Un bueno y divertido año. 

Un mal y aburrido partido.

Un malo y aburrido partido.

 

Finally, you should know that big it becomes great ahead of a singular noun:

 

Nous disons:

Una gran mujer.

Un gran primer puesto.

Un gran paso.

Un gran cuento.

Una gran mentira.

 

Nous ne disons pas:

Unas gran mujeres.

Unos gran primeros puestos.

Unos gran pasos.

Unos gran cuentos.

Unas gran mentiras.

 

A. Carlos/PracticaEspañol

 

Noticias relacionadas