Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (3 votos, promedio: 3,67 sobre 5)
LoadingLoading...

100 cosas que te ponen de los nervios a la mínima de cambio

Entre poner de los nervios y perder los nervios hay un salto cualitativo con el que, generalmente, lo que se pierde es la serenidad. Ten en cuenta que no es lo mismo perder los nervios que tener los nervios de punta o a flor de piel (o lo que es lo mismo estar de mírame y no me toques). En este post encontrarás los nombres de más de 100 cosas que, según como seas o estés, te pueden poner de los nervios o incluso hacer que los pierdas. Adjuntamos un MP3 para practicar su pronunciación:

 

Escucha el MP3:

 

la altanería –    the haughtiness

la altivez  –  the haughtiness

la ambigüedad  –   the ambiguity

la anarquía  –   the anarchy

la antipatía  –   the antipathy

la apatía  –  the apathy

el apocamiento  –  the spinelessness

la arrogancia  –   the arrogance

la asquerosidad  –   the filth

el barullo  –  the racket

la basura  –   the trash

las blasfemias  –  the blasphemies

las calumnias  –  the slanders

el canguelo  –  the jitters

el caos  –   the chaos

el cinismo  –  the cynicism

la cobardía  –  the cowardice

la comedia  –  the comedy

la confusión  –  the confusion

la contaminación  –  the pollution

el cuento  –  the lie, the tale

la dejadez  –  the sloppiness, the carelessness

el desamor  –  the heartbreak

la desatención  –  the inattention

el desbarajuste  –  the mess

el descaro  –  the gall

el desconcierto   –  the bewilderment

la desconsideración  –  the inconsiderateness

la descortesía  –  the discourtesy

el desdén  –   the disdain

la desfachatez  –   the brazenness

la desgana  –  the reluctance

la desidia  –  the laziness

el desinterés  –  the disinterest

el desorden  –   the mess

la desorganización  –   the disorganization

el despego  –  the detachment

el desprecio  –  the contempt

la desvergüenza  –  the shamelessness

la difamación  –   the defamation

los diparates  –  the nonsense

el disimulo  –  the dissimulation

los dislates  –  the nonsense

la displicencia  –  the peevishness, the discontent

la doblez  –  the duplicity

el embuste  –  the lie

los engaños  –  the wiles

la equivocación  –  the mistake

las erratas  –   the misprints

el error  –  the mistake

las falacias   –  the fallacies

los fallos  –  the failures

la falsedad  –  the falsehood

la falsificación  –  the fake

el fariseísmo  –  the phariseeism

el fastidio  –  the annoyance

el fingimiento  –  the pretense

el follón  –  the mess

la frialdad  –  the coldness

la galbana  –  the laziness

la gandulería  –  the idleness

los gazapos  –  the bloomers

la gresca  –  the uproar

la grosería  –  the rudeness

la guarrería  –   the dirty

el guirigay  –  the hubbub

la hipocresía  –  the hypocrisy

la histeria  –  the hysteria

la holganazería  –   the laziness

la idiotez  –  the idiocy

la imprecisión  –   the imprecision

la impunidad  –  the impunity

la impuntualidad  –  the lateness

la incorrección  –  the incorrectness

la indecencia  –  the indecency

la indiferencia  –  the indifference

la inexactitud  –  the inaccuracy

los infundios  –  the fibs 

el jaleo  –  the row

los juramentos –   the oaths

el laconismo  –  the laconism

el lío    –  the mess

las maldiciones  –   the curses

las medias verdades  –   the half-truths

el menosprecio   –   the contempt

la mentira  –     the lie

las meteduras de pata  –   the blunders

la mugre   –   the dirt

la ofensa  –    the offense

la osadía  –   the boldness

las palabrotas   –  the swearwords

las pamplinas  –    the rubbish

las patrañas  –   the humbugs

la perturbación  –   the disturbance

el plagio    –   the plagiarism

la pusilanimidad   –   the pusillanimity

la sequedad  –   the dryness

la soberbia  –  the arrogance

las sobras  –   the left overs

la suciedad  –   the dirt

la tibieza   –  the warmth

la tontería  –    the nonsense

la tosquedad   –   the coarseness

las trolas   –   the lies

el ultraje   –   the outrage

la vagancia   –   the laziness

la vaguedad  –    the vagueness

el vilipendio   –  the vilification

la vulgaridad   –   the vulgarity

la zafiedad  –  the coarseness

 

PÍA VALLS/PRACTICAESPAÑOL

Noticias relacionadas