Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (5 votos, promedio: 4,40 sobre 5)
LoadingLoading...

12 expresiones de pena

El diccionario de la lengua española atribuye al vocablo pena los significados de gran tristeza, aflicción, dolor… además del definido como “castigo impuesto conforme a la ley”.  Con este vocablo formamos en español expresiones con un significado concreto. En este post encontrarás 12 expresiones con la palabra pena.


Escucha el audio:


Sentir pena de… (to feel sorry for…)

Siento pena de su mala suerte / I feel sorry for your bad luck.

Estar hecho una pena… (to be in a sorry state)

Juan viste hecho una pena / Juan dresses in a terrible state.

Dar pena (to feel sorry for)

Juan me da mucha pena / I feel very sorry for Juan.

Merecer la pena (to be worth)

Es una ciudad que merece la pena visitar. / It is a city that is well worth visiting.

Las penas de la vida (the pains of life)

Esta es una más de las penas de la vida / This is one more of the pains of life.

A duras penas (with great difficulty)

A duras penas pude hablar / I could speak with great difficulty.

De pena (in a terrible state)

Esto está de pena / This is in a terrible state.

Valer la pena (to be worth it)

Vale la pena ir a ver la película / It’s worth going to watch the movie.

Ni pena, ni gloria (unnoticed, neither pity nor glory)

Vivió sin pena ni gloria / He lived unnoticed.

Alma en pena (lost soul)

Parecía un alma en pena. / He seems a lost soul.

So pena de (under penalty)

No puede hacer eso, so pena de multa. / He can’t do that, under penalty of fine.

¡Qué pena! (What a shame!)

¡Qué pena! No quedan entradas. / What a shame! There are no tickets.


Practica Español

Noticias al azar