Intermediate level of Spanish
Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (9 votos, promedio: 3,22 sobre 5)
LoadingLoading...

-- intermedio Frases Nivel B1

12 usos diferentes del verbo ‘faltar’ en español

Seguro que has oído frases como la siguiente: “a este le falta un tornillo” o también, “le falta un hervor”. En el primero de los casos decimos que “está un poco loco”. Es una expresión coloquial. Y en el segundo, que carece de alguna cualidad esencial de madurez, experiencia o inteligencia. Suele ser despectivo.  En español, usamos el verbo ‘faltar’ con diferentes usos, algunos coloquiales, que debes conocer. En este post, vas a encontrar 12 frases para practicar:

 

 

A tu amigo le falta un tornillo. (está un poco loco) (Your friend has a screw loose)

 

 

– ¿Puedes ayudarme?  – ¡Faltaría más! (por supuesto) (– Can you help me?  – Of course!)

 

 

Faltó el respeto a todos. (insultó) (He / she disrespected everyone)

 

 

Nadie faltó a la cita. (no acudió) (No one missed the date/event)

 

 

¿Te falta mucho para terminar? (queda) (Will you be long to finish?)

 

 

He perdido las llaves de casa. ¡Lo que faltaba! (es el colmo) (I’ve lost my house keys.  That’s the last straw!)

 

 

Faltan dos libros en la biblioteca.  (Two books are missing in the library)

 

 

Nunca faltó a la verdad.  (He/ she was never untruthful)

 

 

A este chico le falta un hervor.  (es poco inteligente) (This boy isn’t all there / this boy has a screw loose)

 

 

No sé lo que será de ti cuando yo falte. (muera) (I don’t know what will become of you when I’m gone)

 

 

¿Cuánto falta para que termine el partido? (queda) (How much longer until the end of the match?)

 

 

 

Practica Español

 

Noticias al azar

Words, expressions, sayings... Vocabulary to improve your Spanish.