Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (Sin votaciones aún)
LoadingLoading...

Cultura Nivel B2

Los cuentos completos de Chejov, por primera vez en castellano

Anton Chejov, el maestro universal del cuento y de la prosa pura y desnuda, escribió 600 relatos en su corta vida, 240 sin editar en español. Ahora se publica en castellano el primer tomo de sus “Cuentos completos”, también con relatos no publicados en vida

Este primer volumen estará en la calle en España el 4 de diciembre y en América Latina a principios de 2014, e incluso habrá una edición mexicana a mitad de año. Incluye los primeros cinco años de producción de Chejov, de 1880 hasta 1885, con 90 cuentos hasta ahora sin traducir.

El proyecto lo ha llevado a cabo la editorial “Páginas de Espuma”, de la mano del eslavista, traductor y escritor Paul Viejo, quien ya preparó el monumental “Diario de un escritor”, de Dostoievski, y la correspondencia de Anton Chejov, nacido en 1860 y fallecido en 1904.

“Se trata de reunir los muchísimos cuentos del escritor ruso y hacerlo de manera cronológica y ordenada para saber cuándo escribió cada cosa. El lector tendrá cuatro volúmenes en una edición digna de un clásico como él, que irán saliendo uno por año”, explicó a Efe Paul Viejo.

“En estos primeros cuentos, y posiblemente también en los del segundo volumen, está el Chejov más prolífico, el joven estudiante de medicina que empieza a escribir y a mandar sus relatos a las revistas”, explicó.

“Son piezas, en muchos casos humorísticas, que parodian a la sociedad rusa, pero que también muestran a un escritor preocupado por la forma y la experimentación del relato, por los temas y las nuevas propuestas”, subrayó.

En este tomo, de tapa dura y con una larga introducción, Paul Viejo afirma que hay un Chejov que va construyendo lo que hoy se conoce como el relato moderno con clima chejoviano.

Es un volumen con 90 cuentos en español que nunca habían aparecido en ninguna antología, y que Viejo ha traducido de la edición canónica de cuentos de Chejov de la Academia de las Ciencias de Moscú.

El segundo tomo abundará en el descubrimiento del Chejov juguetón; el tercer volumen será el de sus obras más clásicas, y el cuarto y último recogerá, en opinión del editor, la explosión total del autor, que incluirá, además, un apéndice con los cuentos que dejó a medias y que hasta hace poco eran inéditos también en Rusia.

Anton Chejov, médico de profesión -una actividad que ejerció poco-, con su prosa directa, escueta y lírica, planteó subrepticiamente todas las cuestiones verdaderamente importantes de la vida, no solo en sus cuentos, sino en sus obras de teatro, género al que se dedicó en la última etapa de su corta vida. El escritor ruso murió con 43 años.

Madrid, 29 noviembre 2013, EFE/Practica Español

Apuntes de Gramática: clases de adjetivos, mecanismos de formación de palabras 

(Nota: subrayamos en negrita un ejemplo del apunte de gramática)

Ejercicio 1

Comprensión de la noticia

Felicidades - has completado Comprensión de la noticia.

Tu calificación es %%SCORE%% de un total de %%TOTAL%%.

Tu rendimiento es %%RATING%%


Die Antworten sind unten hervorgehoben
Frage 1
La noticia trata de…
A
Un estudio sobre las obras de Chejov
B
La preparación de una antología de cuentos en ruso
C
La primera edición de cuentos de Chejov en español
Frage 2
El primer volumen de esta edición contiene…
A
90 cuentos nuevamente traducidos al español
B
90 cuentos inéditos traducidos al español
C
90 relatos breves en edición bilingüe
Frage 3
El apéndice que recoge el cuarto volumen…
A
Aún no se ha publicado al ruso
B
Será la primera vez que se publica esos escritos
C
Hace poco que fue publicado por primera vez al ruso
Zur Beendigung des Tests, bitte den unteren Button anklicken. Alle Fragen, die nicht beantwortet wurden, werden als falsch bewertet. Ergebnisse anzeigen
3 Fragen zur Fertigstellung.

Ejercicio 2

Léxico

Felicidades - has completado Léxico.

Tu calificación es %%SCORE%% de un total de %%TOTAL%%.

Tu rendimiento es %%RATING%%


Die Antworten sind unten hervorgehoben
Frage 1
En la noticia, ¿qué significa la expresión “estar en la calle”?
A
Saldrá a la venta
B
Se dejará en una calle
C
Se venderá en la calle
Frage 2
El relato literario que aún no se ha publicado es...
A
Inédito
B
Revelación
C
Confidencial
Frage 3
El documento literario que se publica por primera vez tras la muerte del autor es…
A
Un escrito póstumo
B
Un Obituario
C
Una antología
Zur Beendigung des Tests, bitte den unteren Button anklicken. Alle Fragen, die nicht beantwortet wurden, werden als falsch bewertet. Ergebnisse anzeigen
3 Fragen zur Fertigstellung.

Noticias al azar