Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (6 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

-- intermedio Expresiones

“Dos más dos…” y otras expresiones similares en español

Desde luego, hablamos con conceptos matemáticos como en cualquier otro lugar del mundo y, como en cualquier otro idioma, tenemos dichos, frases o sentencias que apoyan nuestro juicio, saber u opinión con esta ciencia exacta, las matemáticas,  o con cualquiera de sus ramas, como la aritmética o la geometría.


Cuando algo está claro, es exacto o definitivo, porque la realidad se impone, decimos:

1.-“Dos más dos son cuatro” (two plus two equals four).

Cuando las cifras son una demostración de los hechos, decimos:

2.- “Los números cantan” (The numbers sing…).

3.- “Las matemáticas no mienten” (mathematics does not lie).

Cuando algo ocurre con frecuencia, decimos…

4.-  “Cada dos por tres…” (every few times).

Cuando no conseguimos algo ni al primer, ni al segundo intento y necesitamos hacer un nuevo esfuerzo para conseguirlo, decimos…

5.- “A la tercera va la vencida” (Third time lucky…).

Cuando a alguien no se le considera, cuando alguien se siente  ninguneado, o cuando consideramos que alguien es un inútil, decimos…

6.-  Soy/es… un cero a la izquierda (A zero to the left ).

Cuando una situación requiere hacer equipo, decimos…

7.- “Más vale sumar que restar” (is better add than subtract)

Cuando alguien es muy listo, decimos:

8.- “Es un pitagorín” (he/she… is a pitagorin)

Cuando queremos descartar categóricamente algo, decimos…

9.- ¡Cero…  problemas! ¡cero, conflictos…! (Zero…  problems, conflicts …!

Cuando saldamos deudas…

10.- ¡A cero! (zero!)

Los economistas, analistas y/o periodistas de economía cuando  quieren destacar que una variable se ha mantenido estable, hablan de…

11.- Crecimiento cero (zero growth).

A veces, cuando algo resulta difícil o complejo, o se resuelve algo aplicando la lógica, decimos…

12.- “¡Matemáticas puras!” o “¡matemática pura!  (pure mathematics)

Cuando alguien habla o dice algo que sorprende, decimos…

13.- Y se quedó tan ancho/a (and it stayed so wide equal… and felt very pleased with himself)

Cuando alguien se siente satisfecho por algo que ha hecho o dicho y no es del todo correcto, decimos…

14.- “Se ha quedado más ancho que largo” (has been wider than long, equal…  felt very pleased with himself)

Cuando queremos enfatizar algo común que dos personas hacen o dicen, decimos…

15.- “Vaya par de dos” (What a pair of two!)

Pero todo no es una ciencia exacta y por eso cuando queremos subrayar que las cosas no son simples o se pueden ver de otra manera, también decimos…

16.-  “No siempre dos más dos son cuatro” (Not always two plus two are four)

o…

17.-  “¡A veces, dos más dos son cinco! (Sometimes two plus two are five!)

Escucha aquí las frases:

 

Pía Valls/ PracticaEspañol

Noticias al azar