Intermediate level of Spanish
Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (9 votos, promedio: 3.22 sobre 5)
LoadingLoading...

Nivel B1

12 different uses of the verb ‘faltar’ in Spanish

Surely you have heard phrases like the following: “a este le falta un tornillo” or also, “le falta un hervor”. In the first case, we say that he “is a bit crazy.” It’s a colloquial expression. And in the second, that he lacks some essential quality of maturity, experience or intelligence. It is usually derogatory. In Spanish, we use the verb ‘faltar’ with different uses, some colloquial, which you should know. In this post, you will find 12 phrases to practice:

 

 

A tu amigo le falta un tornillo. (está un poco loco) (Your friend has a screw loose)

 

 

– ¿Puedes ayudarme?  – ¡Faltaría más! (por supuesto) (– Can you help me?  – Of course!)

 

 

Faltó el respeto a todos. (insultó) (He / she disrespected everyone)

 

 

Nadie faltó a la cita. (no acudió) (No one missed the date/event)

 

 

¿Te falta mucho para terminar? (queda) (Will you be long to finish?)

 

 

He perdido las llaves de casa. ¡Lo que faltaba! (es el colmo) (I’ve lost my house keys.  That’s the last straw!)

 

 

Faltan dos libros en la biblioteca.  (Two books are missing in the library)

 

 

Nunca faltó a la verdad.  (He/ she was never untruthful)

 

 

A este chico le falta un hervor.  (es poco inteligente) (This boy isn’t all there / this boy has a screw loose)

 

 

No sé lo que será de ti cuando yo falte. (muera) (I don’t know what will become of you when I’m gone)

 

 

¿Cuánto falta para que termine el partido? (queda) (How much longer until the end of the match?)

 

 

 

Practica Español

 

Noticias al azar

Words, expressions, sayings... Vocabulary to improve your Spanish.