Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (3 votos, promedio: 5.00 sobre 5)

20 phrases with ‘aposta’ and another 20 with ‘apuesta’ to differentiate the adverbial phrase of the verb to ‘apostar’

It’s possible on an occasion you hear the adverbial phrase ‘aposta’ in Spanish which means “on purpose” or “deliberately” and when listening it, you confuse with the term “apuesta” or other terms as you ‘ha puesto’, ‘apuesto’, ‘apesto’ or ‘aporta’. Doing something ‘aposta’ is not making a ‘apuesta’ (bet). Generally, ‘aposta’ (you can also write ‘a posta’) will be preceded by the verbs ‘hacer’, ‘dar’, ‘dejar’…, but you can find it with many others. In this post, I leave you 15 examples and one MP3 so that you get familiar with its meaning and get used your listening it.


Listen MP3:


APOSTA  (deliberately)

Lo hizo aposta. (He/she did it deliberately.)

Me hizo daño  aposta. (He/ she hurt me deliberately.)

El conductor frenó en seco aposta. (The driver stopped in his tracks deliberately.)

Le gastó esa broma aposta. (A joke was played on him deliberately.)

No contestó aposta.  (He/ she didn’t answer deliberately.)

Llegó tarde aposta.  (He/ she arrived late deliberately.)

Contestó groseramente aposta. (He/ she answered rudely deliberately.)

Nadie se equivoca aposta. (Nobody is wrong deliberately.)

Ni haciéndolo aposta le podía salir peor.

(But even if it is doing deliberately he could not go it worse.)

El pisotón fue aposta. (The stomp was on purpose.)

¿Hace daño aposta?  (Does he harm on purpose?)

Todo lo ha hecho aposta. (Everything has been done by him/ her deliberately.)

Se dejó ganar aposta. (He let himself win on purpose.)

¿Lo has hecho aposta o qué…? (Have you done it on purpose or what…?)

Ni aposta es posible cantar tan mal.

(Even doing it deliberately, it’s no possible to sing so badly.)

Guarda silencio aposta. (He/ she is silent deliberately.)

Se hace el sordo aposta. (He turns a deaf ear on purpose.)

La filtración masiva fue hecha aposta. (The massive leak was done deliberately.)

Parece que lo hace aposta y que no quiere ganar.

(It seems that he does it on purpose and that he doesn’t want to win.)

Parece pensado aposta para dividirnos.

(It seems deliberately planned to divide us.)

Me ha fastidiado aposta. (He/she has deliberately annoyed me.)

APUESTA  (bet, he/she bets)

Apuesta en el juego, nunca en el amor.  (Bet on the game, never on love.)

Ha hecho una apuesta segura. (He/ she has made a safe bet.)

Apuesta por una política de gestos. (He/ she bets on a gesture politics.)

Es una apuesta para la innovación. (It’s a bet for innovation.)

¿Apuesta por un aumento?  (Does he bet on an increase?)

Eso refuerza mi apuesta. (That reinforces my bet.)

Apuesta por una política de oportunidades.  (He bets on a policy of opportunities.)

Apuesta siempre al mejor. (Always bet for the best.)

Apuesta a caballo ganador. (Bet on winning horse.)

La apuesta es sencilla: o tú o yo. (The bet is simple: or you or me.)

¿Cuánto apuestas esta vez? (How much money do you bet this time?)

Apuesta por elegir a los mejores. (He bets on choosing the best people.)

Apuesta a ciegas por él. (He blindly bets on him.)

He doblado mi apuesta. (I doubled my bet.)

Nunca apuesta dinero.  (He never bets money.)

Es una apuesta de futuro. (It is a bet on the future.)

¿Cuánto cuesta una apuesta? (How much does a bet cost?)

¡Dime que no apuestas! (Tell me you are no betting!)

Apuesta por la estabilidad. (He bets on the stability.)

Es una apuesta real.  (It’s a real bet.)


Pía Valls/PracticaEspañol

Noticias relacionadas