Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (5 votos, promedio: 5.00 sobre 5)
LoadingLoading...

Expresiones

15 PHRASES TO DIFFERENTIATE THE FOLLOWING LOCUTIONS: ‘DE FRENTE’. ‘ENFRENTE’ Y ‘FRENTE A’

You shows security with a second language when you do not confuse locutions like this in the Spanish language: ‘de frente’ (de cara) (head-on/facing), ‘enfrente’ (opposite/in front) o frente a (in front of). But you said that “Pérez never goes on the opposite side (enfrente) (that in Spanish it is also written en frente), and, your friend asked you why he never goes to the other side of the street? You had used an adverbial place locutuion and a movement verb. For your friend that did not make sense. And it did not have it because in reality what you wanted to say is that Pérez never acted with frankness and much less with determination. You were not talking about Pérez’s movement from one place to another or to the opposite side. You spoke of a way of being in life that is to go head-on, also it is known as ‘facing‘ (de cara), with franknessIn one word: not to be a cynic. So you should have said: ‘Peréz never goes head-on’. You cannot get an idea of the number of locutions that we use with the word ‘frente‘ in Spanish (frente a, al frente de, frente a frente, enfrente de, hacer frente, ir al frente…) and the number of set phrases made with double sense (la primera en la frente, no tener dos dedos de frente, dar un paso al frente…). Today we want you to work only with the three recommended, paying attention to the prepositions that they have (of, in or to- de, en o a) with these 15 examples:

1. De frente– head on= frankly, openly

Someone who does not go head-on is wily. (Alguien que no va de frente es un ladino.)
He always went head-on because he had no double dealings. (Siempre iba de frente porque no tenía dobleces.)
In this life, it is convenient to go head-on. (En esta vida conviene ir de frente.)
She looks like if she goes head-on. (Se las da de ir de frente.)
I like to go head-on. (Me gusta ir de frente.)

2. Enfrente– opposite, in front= on the opposite side

I go to the house opposite. (Voy a la casa de enfrente.)
They will have me in front of them. (Me van a tener enfrente.)
He went and came back from that opposite side. (Fue y volvió de ese lado de enfrente.)
The life placed him in front. (La vida le situó enfrente.)
I wanted to go in front to see the new winery. (Quería ir enfrente a conocer la nueva bodega.)

3. Frente a-in front of=ahead of

Place the chair in front of the window. (Coloca la silla frente a la ventana.)
Sit down in front of me. (Siéntate frente a mí.)
Place in front of de door. (Sitúate frente a la puerta.)
Walk in front of the wall. (Camina frente a la pared.)
Move in front of the television. (Muévete frente al televisor.)

 

Noticias al azar