Berlin/ Liu Xia, writer and widow of the winner of the Nobel Peace Prize and Chinese dissident Liu Xiaobo, arrived in Berlin on Tuesday afternoon, at which Tegel Airport landed on a flight from Helsinki at around 16.55 local hour after eight years of house arrest in China.
Liu, who left Beijing and made a stopover in the Finnish capital to take the flight Finnair AY1437, arrived in Germany to receive medical treatment after spending eight years under house arrest, with little contact with the outside, and without being accused of any crime.
The poetess and widow of the Nobel Peace Prize was picked up by two vans of the Volkswagen brand at the plane’s stop and left the airport of Berlin directly without going through the departures terminal, where a score of photographers and journalists were waiting for her, in addition to several supporters.
Three members of International Amnesty went to the airpoirt of Tegel with welcome posters in English and Chinese.
Shortly before this NGO had issued an statement in which described as “marvelous” the liberation of Liu and the end of her “chase and illegal detention at the hands of the Chinese authorities.”
In this same sense, Reporters without borders was taken a stance, an organization that was relieved because of the departure of Liu from China and criticized her unjustified detention and also demanded Beijing to allow the departure of the journalist Gao Yu from the country.
The German government, for its part, has not issued any statement regarding the arrival of Liu.
When she landed in Tegel, Liu’s plane crossed on the runway with the official plane of the Chinese Prime Minister, Li Keqiang, an Boeing 747 of the state company Air China, which after three days of official visit to Berlin left Germany shortly after.
Li and the German chancellor, Angela Merkel, maintained an intense shared agenda, but in their statements in front of the media, they did not spaeak at all about the situation of the writer, and hardly of human rights in general.
However, both had addressed this issue in the last visit of the chancellor to China last May.
One year after the death of the Nobel Peace Prize
The liberation of the poetess occurred three days before the first anniversary of death in custody of her husband, a death that shocked the world because China had refused to release him, although he had a terminal cancer.
Since the death of her husband, the international pressure to demand to Beijing Liu’s freedom had increased, especially after she herself, suffering from a severe depression, assured last May that she was willing to die at her home.
“She willingly travelled to Germany to receive medical treatment.” Hua Chunying, spokeswoman for the Chinese Foreign Ministry, told in a press conference today, although she usually refuses to answer any questions about this case. (July 11, 2018, EFE/PracticaEspañol).
Lee la noticia y responde a las preguntas. (Read the news and answer the questions.)
El estado de salud de Liu Xia.
La llegada a Berlín de Liu Xia.
El aniversario de la muerte del marido de Liu Xia.
Por criticar al gobierno chino.
No estaba acusada de ningún delito.
Por estar casada con un disidente.
No se sabe.
No se sabe.
No se sabe.
Reiterar la información que se ofrece en el texto, así como añadir imágenes que facilitan la comprensión.
Complementar la información que se ofrece en el texto.
Entretener mediante imágenes que ilustran el texto de la noticia.