Alcala de Henares (Madrid / Spain) / – The Uruguayan poet Ida Vitale has claimed this Tuesday, after collecting the Cervantes Prize, the poetry of Don Quixote, whose madness is considered by her as “poetic frenzy”, and has assured that her “there is no mystery in her devotion for Cervantes”.
This has been pointed out by an emotional Vitale in her speech at the ceremony of the Cervantes Prize which is presided over the King and the Queen at the auditorium of Alcala de Henares University after receiving the award from Felipe VI and she has said that more than reading “nothing” what she would like is “to hug, to say things that came out of my soul”.
And she has argued in her defense of poetry in the character of Cervantes: “often what we call the madness of Don Quixote, could be seen as irruption of a poetic frenzy, not underlined as such by Cervantes, a novelist who had poetry by his main respect.”
The poet, 95, has remembered in her speech how she arrived to Cervantes in her native Montevideo and has declared herself grateful and excited to receive this award which, she said, it has come late.
“There is no mystery in my devotion for Cervantes. My reading of Don Quixote, with the exception of that determined by the high school programs, were free and late”, she recalled.
In fact, she confessed, she knew about Don Quixote “for a large sink that, no doubt a gift from Spain, he was in the first patio of my school. We huddled there at recess in search of water. ”
Subsequently, her readings of Don Quixote, with the exception of those scheduled at the school, were “free and late”.
Devotion for Don Quixote
But it became a “total devotion” when she intimated “with that Spanish couple so tenderly compatible, with each other and with an innocent reader eager for literary friendships within their reach, that Quixote and that Sancho who spoke of “another way”.
A language which she accepted “immediately”: “I was integrated into a world in which, alone, I felt accompanied, able to handle myself as if it were my own”, the poet stressed, for which, to joy of this award, joins the power to thank this in Spanish.
But along with the poetry that she sees in Quixote, Ida Vitale has pointed out that few characters like this one have been more “inhabited” by reality.
“Because even what is cunning mischief dressed in supposed magical precipitations, has behind the actions of human creatures, which can be evil and mocking, but always understandable, terrestrial and without inexplicable divine help,” he has defended.
What she has wanted to “excuse” from the support of Don Quixote, whose thoughts generally “abide”, is that “there is no poet who is not arrogant and think of himself as the greatest poet in the world.”
“It’s not my case, I can assure you. Undoubtedly, Don Quixote never imagined that this feminine gender that was considered by trade called to honor and defend, could fall into such a bold pretension. And in that, I’m sure that was right, “said the poet.
And she added to finish her speech: “I wanted to apologize for the audacity to come here and to this place get me to talk about Cervantes”. (April 23, 2019, EFE/Practica Español)
News related in video:
Lee la noticia y responde las preguntas. (Read the news and answer the questions)
Congratulations - you have completed Lee la noticia y responde las preguntas. (Read the news and answer the questions).
You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.
Your performance has been rated as %%RATING%%
Vitale dejó manifiesta su pasión por Cervantes.
Vitale desmintió que en algún momento tuviera una devoción cervantina.
Vitale no hizo referencia a ninguna obra de Miguel de Cervantes.
un día después de que recibiera el Premio Cervantes.
un día antes de que recibiera el Premio Cervantes.
el mismo día en que recibió el Premio Cervantes.
Vitale considera que su pasión por Cervantes es un misterio.
Vitale considera que hay poesía en El Quijote.
Vitale solo leyó El Quijote cuando estaba en la escuela.
se sentía como si estuviera en el mundo que se describía.
se sentía como si estuviera en un mundo totalmente extraño y ajeno a ella.
nunca sintió que sus personajes 'hablasen' de otra manera.
No se sabe.
Review grammar notes: imperfect of the subjunctive mood