Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (43 votos, promedio: 4.02 sobre 5)
LoadingLoading...

Morphology

Spanish prepositions por and para: don’t confuse them

 Por and para are two prepositions that non-Spanish speakers usually confuse.     

 

√ Uses of “por”:

Part of the day: “El trabajo estará hecho por la tarde”.

Time: “Hemos quedado mañana”.

Date: “Mis padres fueron a Barcelona por el 82”.

Places: “Esta chica vive por el centro del pueblo” / “El autobús de Valencia pasa por Albacete”.

Cause: “La noticia se supo por Carmen”/ “No pudieron pasear por la nieve”.

√ The preposition “para” is used to indicate that we know very well something.   Uses of para::

Time: “El trabajo estará hecho para las 8”.

Date: “Mi viaje a Londres está previsto para el 8 de julio”.

Direction: “Este autobús va para Madrid”.

Purpose: “La fiesta se preparó para celebrar su cumpleaños”.

√ Both prepositions can be used together in the same sentence with its own meanings.

“El autobús que pasa por Toledo va para Madrid”.

“Por las tardes estudio español para entender las películas de Almodóvar”.

“Hoy he salido por el centro de Madrid para quedar con una amiga de la infancia”.

 

Marta González Morón/Practica Español

 

Noticias relacionadas