Two, three, four…? The use of the suspension points in Spanish have its rules too: three are what you have to write. No more no less. Three and only three, Academy emphasizes.
The suspension points are an only one spelling mark. These are use as well as dot, comma or semicolon, for saying some examples. But there isn’t one suspensive point, there are always three. Like Elena’s daughters. As opposed to ‘la una’ only can be named in plural: the… Or do you say put one suspensive point?
Spelling is elegant and distinguished. It doesn’t respond to chaos. It is not capricious. Not always, at least. It is what is and it uses for what is used: to help to transmit thoughts clearly in writing. It can be use freely, but it has had sense.
Suspensive points are usually written at the end of a statement in writing and when it is so, the next sentence will never begin in lower case. So, for example, we write:
Me encantan los puntos suspensivos… No quiero prescindir de ellos… Los uso para añadir suspense… También para plasmar duda… Para dejar frases sin terminar… Para no citar textos completos… Para largas series o enumeraciones…
Three. Don’t forget it… And always together. Together, too close together to the word that is before of them.
But they should be separated a space of the word or the mark that follow them, Academy emphasizes.
By Pia Valls.