Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (6 votos, promedio: 3,83 sobre 5)
LoadingLoading...

16 façons de se dépêcher en espagnol

En espagnol, il ya un certain nombre d’expressions qui sont utilisés pour inciter une personne de commencer immédiatement quoi faire. Ce sont des phrases et expressions de la langue familière et n’ ont pas de traduction exacte en d’autres langues.

La liste publiée ci-dessous généralement équivalente à les expressions anglaises “hurry up!” ou “come on!” et au français “dépêche-toi» ou «vas-y, vas-y!”.

¡Date prisa!/hurry up!/Dépêche-toi!

¡Ponle más salero!/Put more wit!/Mettez plus de sel!

¡Los he visto más rápidos!/I’ve seen fasters!/Je les ai vu plus rapides!

¡Espabila!/Wise up!Éveille toi!

¡Ponte las pilas!/Rock out!/Metez les piles!

¡Estás dormido!/Are you asleep!/Tu es endormi!

¡Aire!/Air!/Air!

¡Que es para hoy!/That is for today!/Il est pour aujourd’hui!

¡Andando, que es gerundio!/Walking, which is gerund!/Marchant, qui est le gérondif!

¡Sacúdete la pereza!/Shake off laziness!/Secouez la paresse!

¡Estás empanado!/You are breaded!/Tu es pané!

¡Arranca ya!Start now!/Commencez dès maintenant!

¡Dale, dale!/Go.go!/Donne le, donne le!

¡No te duermas!/Do not sleep!/Ne te dors pas!

¡Venga, rápido!/Come on, quickly!/Allez, vite!

 

Noticias al azar