New York / “Commencez à diffuser les nouvelles, je pars aujourd’hui, je veux en faire partie, New York, New York” Les New-Yorkais ont chanté ce jeudi depuis les fenêtres, les balcons et les toits, en utilisant l’hymne officieux de la Big Apple, “Nouveau York, New York »par Frank Sinatra, pour rendre hommage au personnel de santé pendant la pandémie de coronavirus.
Un bon nombre de New-Yorkais ont ainsi rejoint l’initiative promue par la chorale «Peace of Heart», qui a interprété la chanson en direct sur Internet et a été diffusée par deux chaînes de radio locales, la WKCR (89,9 FM) et la WBAI. (99,5 FM).
La chanson a commencé à 19:02 heure locale (02.02 GMT vendredi) après les applaudissements de deux minutes que les résidents de New York effectuent quotidiennement, comme dans d’autres villes du monde, pour remercier les agents de santé pour leurs efforts et dévouement.
Alors que dans les rues résidentielles des arrondissements de Brooklyn et Queens, les voisins sont sortis pour entendre et chanter la chanson, de nombreux habitants de Manhattan, en l’absence d’espaces ouverts, ont dansé et chanté les lignes mythiques de Sinatra au sommet des toits ou sur les petits balcons qui forment les traditionnelles sorties de secours.
“Nous vous aimons, New Yorkais! Fais attention! »Cria un citoyen enthousiaste, le microphone à la main à la fin de la chanson.
“Nous aimons New York et nous continuerons de nous battre”
Sur son site Internet, «Peace of Hart», composé de bénévoles, assure qu’il chante gratuitement dans les communautés nécessiteuses: «Nous aimons New York et nous continuerons de nous battre», soulignent-ils.
Le profil Facebook de l’initiative, lancé cette semaine, appelle les New-Yorkais à chanter en direct et seul pour “les agents de santé essentiels et les travailleurs en première ligne de la bataille contre la pandémie de COVID-19”.
Le membre de la chorale, Robert Hornsby, a assuré à l’EFE que depuis le lancement de l’initiative, plus de 50 000 personnes se sont jointes et 2 000 autres ont promis de participer.
«En tant que membres d’une chorale qui chante pour rassembler les gens, c’est notre façon de générer un plus grand sens de la communauté, tout en maintenant une distance physique appropriée. Nous pouvons faire entendre nos voix ensemble en l’honneur de ceux qui mettent leur vie en danger chaque jour en restant en sécurité et en prenant soin de nous », a déclaré le co-chef de chœur Andrew Dykeman dans un communiqué.
Selon les derniers chiffres du ministère de la Santé de New York, l’épidémie de pandémie aux États-Unis compte déjà plus de 117 000 personnes infectées par le coronavirus et environ 7 600 décès. (17 avril 2020, EFE / PracticaEspañol)
(Traduction automatique)
L'actualité vidéo connexe (8 avril 2020):
Comprensión
Lee la noticia y responde a las preguntas
Question 1 |
los casos registrados de coronavirus en la ciudad de Nueva York. | |
un homenaje que han realizado los neoyorkinos desde sus casas.
| |
una canción que cantaba Frank Sinatra. |
Question 2 |
la cantaron solo para recordar la figura de Frank Sinatra.
| |
la cantaron para que la pongan en las emisoras locales. | |
la cantaron en homenaje al personal sanitario que está luchando contra la pandemia de coronavirus. |
Question 3 |
"Peace of Heart" convocó a los neoyorkinos a cantar por los sanitarios.
| |
más de cinco de millones de personas han participado en la iniciativa de 'Peace of Heart". | |
los neoyorkinos cantaron 'New York, New York' a primera hora de la mañana. |
Question 4 |
Hornsby descarta que la gente esté más unida por cantar. | |
Hornsby no cree que sirva para mucho cantar.
| |
Hornsby considera que cantar hace que la comunidad esté más unida.
|
Question 5 |
la capital de EE.UU. es el epicentro de la pandemia.
| |
el gobernador cree que puede aumentar la cifra de fallecidos en Nueva York por coronavirus.
| |
no se han registrado casos nuevos de coronavirus en Nueva York. |
Revoyez la grammaire: los posesivos los posesivos, los pasados, 100 verbos para empezar a hablar español