Washington / Le président des États-Unis, Donald Trump, a signé mercredi un décret, sous le prétexte de la pandémie COVID-19, suspendant temporairement l’arrivée d’immigrants dans son pays à quelques exceptions près.
“Je viens de signer un décret exécutif qui protège les ressources pour nos patients et nos travailleurs”, a annoncé Trump lors de la conférence de presse quotidienne du groupe de travail de la Maison Blanche sur COVID-19.
L’ordonnance, qui gèle la délivrance de nouveaux visas, entrera en vigueur à minuit prochain et aura une durée initiale de 60 jours, date à laquelle Trump pourra la prolonger s’il le juge nécessaire.
“Nous parlons d’immigrants qui tentent d’entrer (légalement) et également de personnes qui viennent illégalement”, a déclaré le président américain.
L’ordonnance contient certaines exceptions, comme celle des immigrants qui tentent d’entrer aux États-Unis. avec des visas pour les professionnels de la santé ou les chercheurs qui visent à “lutter contre la propagation du COVID-19“, ainsi que d’autres emplois essentiels pour lutter contre la maladie.
Ceux qui demandent un visa d’investisseur sont également exonérés, ce qui nécessite l’investissement d’au moins 900 000 $ dans une entreprise aux États-Unis pour l’obtenir.
Les enfants et les conjoints de citoyens américains peuvent également continuer à entrer dans le pays pendant cette période.
Reprise économique
Trump a déclaré mardi que la mesure vise à ce que les Américains bénéficient d’abord de la reprise économique après que la crise des coronavirus a détruit 22 millions d’emplois au cours des quatre dernières semaines.
En interrompant l’immigration, nous aiderons les Américains au chômage à être les premiers à chercher un emploi à la réouverture des États-Unis. Il serait injuste et injuste que les Américains licenciés soient remplacés par des immigrants arrivant de l’étranger “, a déclaré le président.
“Nous avons – a ajouté Trump – le devoir solennel de veiller à ce que ces chômeurs américains retrouvent leur emploi et leurs moyens de subsistance.” (23 avril 2020, EFE / PracticaEspañol)
(Traduction automatique)
Les actualités vidéo liées:
Revoyez la grammaire: los tiempos del subjuntivo, cómo combinar dos verbos en español y que queden bien