Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (10 votos, promedio: 4,70 sobre 5)
LoadingLoading...

Expresiones

Las uvas y 12 expresiones para hablar con ellas

Ten en cuenta que en español no es lo mismo ‘estar de mala uva’ que ‘tener mala uva’ y que usamos la palabra ‘uva’ en sentido figurado con muchas expresiones coloquiales y refranes populares, y entre ellos hemos seleccionado 12  para que comprendas mejor el léxico popular  español y mejores la pronunciación con este  MP3, ahora que estamos a unos días de ‘comer las uvas’ para recibir el Año Nuevo.

 

Estar de muy mala uva ( estar de muy mal humor) / To be in a bad mood

De higos a brevas y de uvas a peras (muy de tarde en tarde) /  Once in a blue moon

Estar a por uvas (estar despistado) / Not to finish off

Le dieron las uvas  (llegó tarde, tardó en hacer algo) / To do anything too late

Ir a por uvas  (salirse de lo previsto, fallar) / To take the plunge

Salir a por uvas (dejar desatendido tu puesto de trabajo) / To neglect your workstation

Por cada uva, un deseo (dicho sobre las uvas de fin de año) / A desire for each grape

Las doce uvas de la suerte (las uvas de fin de año) / Twelve grapes eaten at midnight on New-Year’s Eve

Estar como una uva ( En Venezuela, estar bien, gozar de buena salud) / To feel as fresh as a daisy

Los dioses comen uvas (dicho francés)  / Goddess eat grapes

De las uvas sale el vino, y del vino el desatino (perder el control al beber con exceso) / Grapes produces wine, and the wine foolishness

Uvas con queso saben a beso (refrán)  / Grapes with cheese taste as a kiss

Practica Español

Vocabulario. Descárgatelo en pdf.Alt= Icono descarga de PDF

Noticias al azar