Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (3 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

Mundo

Pide perdón tras criticar a una jueza por hablar español en Texas

Houston (EE.UU.) / Un funcionario público de Texas se disculpó públicamente tras haber criticado a la jueza administrativa del condado de Harris, Lina Hidalgo, por hablar en español durante las conferencias de prensa para informar de los incendios en una planta química ocurridos la semana pasada.

 

 

Mark Tice, comisionado del condado Chambers, aledaño a Houston, escribió en un comentario en Facebook que Lina Hidalgo, de 28 años y origen colombiano, “era una broma” ya que debería hablar en inglés.

“No estamos en México”, subrayó Tice.

El comisionado reforzó sus críticas en una entrevista con el matutino The Houston Chronicle al mencionar que “estamos en Estados Unidos, y por lo tanto hay que hablar inglés”.

Sin embargo, Tice se disculpó públicamente por el incidente al tiempo de explicar que no escogió “las palabras adecuadas”, y dijo sentirse avergonzado de su conducta.

“Pido disculpas a la jueza Hidalgo y a mis conciudadanos pero, más importante, a toda la comunidad hispana. Solo espero que con el tiempo mis acciones sean perdonadas”, expresó Tice en un comunicado.

Conferencias en inglés y en español

Por su parte, Hidalgo, quien en las elecciones de noviembre, y representando al Partido Demócrata, ganó el puesto de juez del condado de Harris, un cargo no judicial que equivale al de directora ejecutiva, señaló que le sorprendieron los comentarios de Tice pero que no dejará de dar sus conferencias en inglés y en español.

“Mi enfoque ha sido tratar de ofrecer la mayor información disponible a la comunidad que represento en los idiomas que hablo, y si pudiera hablar más de dos lo haría sin dudarlo” en ellos, señaló Hidalgo en otro comunicado.

Muestras de solidaridad hacia Hidalgo

El alcalde de Houston, Sylvester Turner, defendió los esfuerzos de Hidalgo por querer informar a una población hispanoparlante muy importante del condado que representa (la tercera parte del total) y rechazó las críticas de Tice.

“Me gustaría hablar español como lo hace ella y poder comunicarme más efectivamente con una población que se siente mejor en ese idioma”, resaltó Turner a medios locales.

También, el juez administrativo del condado de Fort Bend, KP George, respaldó a Hidalgo en un comunicado en inglés, español, mandarín e hindú.

“Como jefes de gestión de emergencias, es imprescindible difundir información en varios idiomas a nuestras diversas comunidades. Decir lo contrario no solo es incorrecto, sino que pone en peligro la seguridad pública, especialmente para aquellos que ya son vulnerables”, señala la misiva de George.

Otra que se sumó a las muestras de solidaridad a favor de Hidalgo fue la congresista federal Sylvia García (D-Texas), quien calificó los adjetivos de Tice como “una ofensa al electorado que eligió a una funcionaria en una victoria histórica”.

“¡Ya no más! Comisionado, es hora de que despierte”, resalta García en un comunicado.

Hildalgo, graduada por la Universidad de Stanford, nació en Colombia, pero debido al conflicto armado en su país tuvo que viajar con sus padres a Perú y México, país este último donde se crió antes de emigrar a Estados Unidos en 2005.

La planta química en la ciudad texana de Deer Park registró varios incendios en fechas recientes. El primero fue el pasado 17 de marzo en las instalaciones de almacenamiento de componentes de gasolina y químicos diluyentes de pintura.

Estos incendios expulsaron “contaminantes nocivos que incluyen al benceno y otros químicos utilizados en la producción de combustible que producirían fatiga, dolores de cabeza y mareos”, según un comunicado oficial. (28 de marzo de 2019, EFE/Practica Español)

La noticia relacionada en vídeo (2011):


Comprehension

Lee la noticia y responde a las preguntas. (Read the news and answer the questions.)

Congratulations - you have completed Lee la noticia y responde a las preguntas. (Read the news and answer the questions.). You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%. Your performance has been rated as %%RATING%%
Your answers are highlighted below.
Question 1
It's said in the text that... (En el texto se dice que...)    
A
se desmiente que una jueza haya sido criticada por dar una conferencia en español.
B
una jueza de EE.UU. fue criticada por dar una conferencia de prensa en español.
C
una jueza de EE.UU. se disculpó por unos comentarios que hizo.
Question 2
According to the text, Mark Tice... (Según el texto, Mark Tice...)  
A
niega que haya criticado a la jueza Hidalgo públicamente.
B
descarta que vaya a disculparse por lo que dijo sobre esa jueza.
C
se disculpó públicamente por haber criticado a esa jueza.
Question 3
According to the text, Tice told to a media that... (Según el texto, Tice dijo a un medio que...)    
A
no hace falta que la gente hable en inglés en EE.UU.
B
se tiene que hablar en inglés porque es la lengua franca.
C
hay que hablar en inglés porque se está en EE.UU.
Question 4
Judge Hidalgo gave that conference in Spanish... (La jueza Hidalgo dio esa conferencia en español...)  
A
para informar solo a la comunidad hispanohablante de ese condado.
B
ya que se lo pidieron los habitantes de ese condado de Texas.
C
y también en inglés para que los habitantes estuvieran mejor informados.
Question 5
According to the text, after the criticisms by Tice were known... (Según el texto, después de que se conocieran las críticas de Tice...)
A
nadie consideró que estas pudieran ofender al electorado de Texas.
B
otros empleados públicos mostraron su apoyo a la jueza Hidalgo.
C
ningún político o juez se ha pronunciado aún por lo ocurrido.
Once you are finished, click the button below. Any items you have not completed will be marked incorrect. Get Results
There are 5 questions to complete.

Noticias al azar