Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (190 votos, promedio: 4,02 sobre 5)
LoadingLoading...

Sintaxe

O estilo direto e o estilo indireto

 O estilo direto e estilo indireto são duas maneiras de dizer o que alguém disse.


Con estilo directo:

Reproducimos el mensaje tal y como lo hemos oído, entrecomillado y después de dos puntos.

Ejemplo:

El presidente afirmó: “Todas las personas tienen derecho a una vivienda digna”

El presidente subrayó: “Todas las personas tienen derecho a una vivienda digna”

El entrenador dijo: “No sabemos qué nos pasa, ni por qué perdemos todos los partidos”

Con estilo indirecto: reproducimos el contenido del mensaje con nuestras propias palabras, sin necesidad de comillas, pero introduciendo la conjunción que:

Ejemplos: 

El presidente afirmó que todas las personas tienen derecho a una vivienda digna

El presidente subrayó que todas las personas tienen derecho a una vivienda digna.

Al pasar del estilo directo al indirecto se producen una serie de cambios que afectan a los tiempos verbales, pronombres y otras formas para establecer correctamente la concordancia en el tiempo:

Por ejemplo: 

Estilo directo:

El entrenador dijo: “No sabemos que nos pasa, ni por qué perdemos todos los partidos” 

Estilo indirecto:

El entrenador dijo que no sabían qué les pasaba, ni por qué perdían todos los partidos

A. Carlos/PracticaEspañol

 

 

Noticias relacionadas