Learn different uses of the imperative tense in Spanish.
Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (25 votos, promedio: 4,36 sobre 5)
LoadingLoading...

Verbos

O imperativo: usos e valores

O modo imperativo dos verbos em espanhol tem usos variados e se usa, por tanto, em distintas funções de comunicação, como mostramos abaixo:

 

√  Para fazer um pedido ou uma petição:

Perdóname, por favor, no volverá a ocurrir (Perdoe-me, por favor, não vai acontecer novamente).

Ayúdame con el examen, por favor (Ajude-me com o exame, por favor).

 

√ Para convencer, dar uma sugestão ou conselho:

<span style=”font-size: 10pt;”Cómprese el nuevo champú de nuestra marca” (Compra-se um novo shampoo de nossa marca).

Mira, este otro champú es más barato (Olha, esse outro shampoo é mais barato)

Levántate temprano mañana para estudiar (Levanta cedo amanhã para estudar).

Cómprate un abrigo nuevo para el próximo invierno (Compra um novo casaco para o inverno).

No bebas tanto café o no podrás dormir esta noche (Não beba muito café ou você não pode dormir esta noite).

 

√ Às vezes, o imperativo é duplicado ou repetido como apelo enfático (para destacar, sublinhar ou reforçar uma mensagem de convite ou oferta):

– ¿Puedo comer un poco más de pasta? (-Posso comer mais massas?)

 Sí, claro, come, come, que hay mucha cantidad (Sim, come, come, há muita).

– ¿Puedo utilizar el servicio? (- Posso usar o serviço?)

  Por supuesto, pasa, pasa, está al fondo del pasillo (Claro, pasa, pasa, é no final do corredor).

 

√  Para expressar uma ordem ou mandato, para dar instruções:

Sal de aquí ahora mismo (Saia daqui agora).

Pon la leche en una taza, echa el chocolate en polvo, remueve todo y bebe (Coloque o leite em uma tigela, despeje o chocolate em pó, misture tudo e beba).

Camarera, por favor, póngame un café con leche (Garçonete, por favor, me traiga um café com leite).

Vete ya a clase, ¡vas a llegar tardísimo! (Vaia para a aula, você está chegando muito tarde!)

 

√ Para expressar incentivo, conforto, urgência, surpresa (Aqui você também pode dobrar o imperativo para reforçar a nossa mensagem):

Urgência: ¡Corre, corre que ya son las 9! / ¡Venga, corre! (Corra, corra que é as 9! / Venha, corra!)

Ánimo ou conforto: Venga, anímate, todo va a salir bien. / Vamos, tranquilízate que te va a dar tiempo a todo (Vamos lá, vamos lá, tudo vai ficar bem. / Vamos, acalme-se você, toudo va a ir legal)

Surpresa: ¡Anda! ¡Menuda sorpresa! No sabía nada. / ¡Vaya! Qué buena noticia (Que surpresa! Eu não sabia de nada. / Vai! O que uma boa nova).

 

Nekane Celayeta/Profesora de español a extranjeros/Universidad de Navarra/Visiting Researcher en Georgetown University, especial para PracticaEspañol
(Texto traducido por Naiara Salinas, graduada en Filología Hispánica por la Universidad de Navarra)

Noticias al azar

    Post of grammar to improve your Spanish with Practica Español, web of Agencia EFE.