Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (1 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

Passageiros (o drama dos aeroportos)

A voz em espanhol de um passageiro de avião ao falar sobre a situação dos aeroportos das Canárias por causa do episódio de Calima que forçou os aeroportos do arquipélago a fechar por horas.

Os aeroportos das Canárias operam com restrições depois que o tráfego aéreo suspenso pela calima presente em todo o arquipélago foi restaurado durante a noite e afetou mais de 800 vôos.

Conforme relatado pelo gerente de navegação aérea Enaire no Twitter, embora o tráfego tenha sido restaurado devido à melhoria do clima, as restrições de segurança continuam sendo aplicadas.

Em declarações à EFE, fontes da AENA, gerente do aeroporto, explicaram que as restrições e a operacionalidade reduzida devem-se ao fato de ainda não haver visibilidade completa e à espaçamento dos vôos, bem como a tentativa de recuperar a operação perdida no domingo, quando 725 vôos foram cancelados e 89 tiveram que ser desviados para outros aeroportos.

Além disso, a Agência Meteorológica do Estado (Aemet) mantém na segunda-feira aviso amarelo a Gran Canaria, Lanzarote e Fuerteventura por calima (presença de poeira do Saara suspensa no ar), o que pode reduzir a visibilidade abaixo de 1.500 metros, especialmente durante a tarde, conforme relatado em seu site.

1.- Ouça o MP3 (24 de fevereiro de 2020):

 

2.- Complete o texto ao mesmo tempo que ouve o áudio:

“Bueno, pues muy complicado, _____  todo _____ _______ _____ _______ ______ contaminación eran altísimos… ________ todo _____ _____ _____ y ____ la hora ____ ____.  Y _____ ________ ______ los aeropuertos. _______ todo ____ _______ sur, la gente tirada, niños ______  pijama ________ al raso. Y se ha _______ ________  un momento y hemos ______ ______.  Parece que se recupera ____ _______  _____ ______ _______ avanza ____ ______, y bueno, se _____ ______.”

3.- Leia a tradução da transcrição:

“Bem, muito complicado, especialmente esta manhã os níveis de poluição eram muito altos … especialmente nos olhos e no momento da respiração. E o drama dos aeroportos. Especialmente o aeroporto sul, as pessoas mentindo, crianças de pijama dormindo ao ar livre. E abriu por um momento e conseguimos sair. Parece que a situação está se recuperando à medida que o dia avança, e bem, está se recuperando. ”

 

EFE / PracticaEspañol

 

(Tradução automática)

Comprehension

Escucha el MP3 y responde estas preguntas. (Listen to the audio and answer these questions.)

Congratulations - you have completed Escucha el MP3 y responde estas preguntas. (Listen to the audio and answer these questions.). You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%. Your performance has been rated as %%RATING%%
Your answers are highlighted below.
Question 1
En el MP3, el hombre afirma que... (In the MP3, the man says that...)  
A
no ha habido ningún problema relacionado con la contaminación.
B
apenas había contaminación.
C
había mucha contaminación.
Question 2
Sobre los aeropuertos, ese hombre dice que... (About the airports, that man says that...)  
A
no se ha cancelado ningún vuelo en el aeropuerto sur.
B
había personas durmiendo en el suelo.
C
no hubo ningún problema en el aeropuerto sur.
Question 3
Ese pasajero afirma que... (That passenger says that...)  
A
ha logrado salir del aeropuerto.
B
todavía no ha conseguido salir del aeropuerto.
C
la situación en el aeropuerto es cada vez peor.
Question 4
Escuchando el MP3 entendemos que ese pasajero... (Listening to the MP3 we understand that passenger...)  
A
está preguntando por lo que está pasando.
B
está pidiendo ayuda.
C
está relatando lo que vio.
Once you are finished, click the button below. Any items you have not completed will be marked incorrect. Get Results
There are 4 questions to complete.

Noticias al azar