Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (4 votos, promedio: 5,00 sobre 5)
LoadingLoading...

“Tirar” con muchos verbos más

A la hora de “tirar”, los españoles tiramos cualquier cosa. Por ejemplo, nos “tiramos a la piscina”, o “tiramos a dar”, “tiramos con bala” o “tiramos a matar”  y  “tiramos la casa por la ventana” cuando, en realidad, estamos diciendo que nos arriesgamos, tenemos mala intención o derrochamos, respectivamente.  “Tiramos millas” aunque las distancias la medimos en metros o en  kilómetros.  Explicamos que la negociación ha consistido en “un tira y afloja”, que es exigir y ceder o “tiramos de largo” si se trata de exagerar lo que valen las cosas. “Tiramos de la manta” o “de la lengua” para investigar o enterarnos de todo o de algo, y, cuando nos preguntan ¿cómo te va? contestamos: “¡tirando!” .  En general, poco importa que aquello de lo que tiramos sea físico o anímico, real o figurado, transitivo o intransitivo. El verbo “tirar”, que tanto juego nos da, tiene muchos más significados:  “A todo tirar” (con la máxima rapidez), “tirar para adelante” (seguir, continuar), “tirarse varios meses” (estar o tardar), “tirar a dulce” (aproximarse o parecerse), “tirar de frente” (continuar en la misma dirección), “tirar de la sisa” (cuando la ropa nos queda estrecha). Decimos también “le tiró un pellizco” (le pellizcó) o  “se tiró a una mujer” (mantuvo relaciones sexuales). El uso de este verbo alcanza también a las empresas editoriales, las cuales, como es sabido,  “tiran” ejemplares cuando editan o imprimen sus libros, revistas o periódicos en papel, aunque ahora se enfrenten al dilema de cómo hacer sus “tiradas” digitales. En este post encontrarás algunos ejemplos de las frases que formamos con el verbo tirar en sustitución de otros verbos:


1.- Arrojar = tirar

Decimos:

Tira una moneda a la fuente= Arroja una moneda a la fuente.

Tira las migas de pan al suelo  = Arroja las migas de pan al suelo.

Se tiró sobre la cama = Se arrojó o tumbó sobre la cama.

2.- Empujar = tirar

Decimos:

Tira del carro =  Empujar de algo o de alguien (en sentido figurado).

Tira del pelotón = Marcar el ritmo

3.- Derribar = tirar

Decimos:

Tiraron la casa = Derribaron la casa.

Le tiraron al suelo =  Le derribaron.

4.-  Disparar = tirar

Decimos:

Tiró con balas (*) de verdad = Disparó con balas de verdad/ (*) En sentido figurado, tener mala intención verbal con alguien.

Tiró al aire = Disparó al aire.

5.-  Deshacerse = tirar

Decimos:

Tiró todo lo viejo = Se deshizo de todo lo viejo.

6.- Trazar = tirar

Decimos:

Aún tiene que tirar muchas líneas = Aún tiene que trazar muchas líneas.

7.- Derrochar = tirar

Decimos:

Tiró todos los ahorros = Derrochó todos los ahorros

Tiro su trabajo a la basura = Derrochó todo su esfuerzo

8.- Levantar = tirar

Decimos:

Me tiré de la cama a las ocho = Me levanté a las ocho.

9.- Atraer/gustar = tirar

Decimos:

No le tira nada el teatro = No le atrae el teatro.

No le tira nada el deporte = No le gusta nada el deporte.

No le tira nada la política = No le gusta la política.

10.- Suspender = tirar

Decimos:

Le tiraron en la última prueba del examen = Le suspendieron en la última prueba del examen.

En resumen, aunque preferimos “tirar por aquí” o “tirar por allá”, arrojar, echar, derramar, verter, derribar, derrumbar, tumbar, demoler, abatir, destruir, disparar, malgastar, dilapidar, desperdiciar, desaprovechar, atraer, impulsar, imprimir, editar, publicar, lanzar, tenderse, tumbarse, acostarse, echarse, yacer…, y otros muchos verbos más, son perfectos sustitutos del polifacético y coloquialmente predominante verbo “tirar”.


Por Pía Valls, para Practica Español

(Para la elaboración de este artículo se ha consultado el Diccionario de la lengua española de la RAE y el Diccionario panhispánico de dudas,  editado por la RAE)


Escucha el audio

Noticias al azar