伦敦的 / 英国王储的继承人查尔斯王子(Charles Prince)已对COVID-19进行了测试,结果不错,但他在克拉伦斯故居(Clarence House)的官邸报道说还不错。
这位现年71岁的威尔士亲王的症状较轻,并且“身体健康”,他的妻子,现年72岁的康沃尔公爵夫人(Duchess of Cornwall)测试为阴性。
伊丽莎白二世的儿子在苏格兰的巴尔莫勒尔被隔离,而他的国家元首的母亲则在伦敦郊外的温莎城堡内。
官方的补充说,王冠的继承人“已经表现出一些轻微的症状,但身体状况良好,并且过去几天一直在家里工作。”
消息人士继续说:“康沃尔公爵夫人”也经过了测试,但没有这种病毒。根据政府和医疗机构的建议,王子和公爵夫人现在被隔离在苏格兰的家中。”
这两个隔离区位于Balmoral城堡内,位于Birkhall的苏格兰住所中。
克拉伦斯·豪斯说,测试是由苏格兰阿伯丁郡的国家卫生服务局(NHS)进行的。克拉伦斯·豪斯说,由于他最近几周做出的承诺数量众多,因此很难知道卡洛斯在哪里被感染。
伊丽莎白二世的调动
上周,这位93岁的女王从白金汉宫(伦敦)搬到了她的周末住所温莎,以防她高龄。
君主的丈夫,98岁的爱丁堡公爵也留在温莎城堡。根据特许权使用费的说法,两者都很好,并且遵循医生的建议。
查尔斯王子的最后一次公开约会是在3月12日,当天他与母亲取得了联系。 (2020年3月26日,EFE /PracticaEspañol)
(自动翻译)
相关视频新闻(2020年3月19日):
Comprensión
Lee la noticia y responde a las preguntas
Congratulations - you have completed Lee la noticia y responde a las preguntas.
You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.
Your performance has been rated as %%RATING%%
Your answers are highlighted below.
Question 1 |
Principalmente, el texto habla...
del príncipe Carlos de Gales. | |
de la reina de Reino Unido.
| |
del Servicio Nacional de Salud de Reino Unido. |
Question 2 |
En el texto se dice que el príncipe Carlos...
todavía no se ha hecho una prueba para saber si tiene COVID-19. | |
tiene COVID-19. | |
ha dado negativo en el test de COVID-19. |
Question 3 |
Según el texto...
el príncipe Carlos ya no está en cuarentena. | |
el príncipe Carlos está junto a su madre en el castillo de Windsor.
| |
el hijo de la reina de Reino Unido está ahora en cuarentena.
|
Question 4 |
En el texto se dice que...
la reina Isabel II cambió de residencia como medida de precaución.
| |
la mujer del príncipe Carlos también tiene COVID-19.
| |
la mujer del príncipe Carlos ha estado una semana en cuarentena. |
Question 5 |
En el vídeo se dice que...
se han cerrado varias estaciones del metro de Londres.
| |
no hay muchos infectados en la capital del Reino Unido.
| |
todas las escuelas siguen abiertas. |
Once you are finished, click the button below. Any items you have not completed will be marked incorrect.
There are 5 questions to complete.