Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (3 votos, promedio: 4.67 sobre 5)
LoadingLoading...

Entertainment

当用西班牙语唱歌时,雪儿发现一种“充满元音”的语言,并断言它是“很棒的歌声”,而不是英语的“有很多辅音”

迈阿密  /   传奇的美国歌手雪儿(Cher)在接受EFE采访时承认,决定以“ Chiquitita”在西班牙首演的决定是她职业生涯中最大的挑战之一,这使她发现“这是一门美妙的语言”,特别是对于想帮助冠状病毒的艺术家。

“西班牙语中充满元音,唱歌很棒,这与英语中带有许多辅音的单词不同。这位明星说,这是她的第一次艰难的音乐经历,完全是用西班牙语并伴有经典曲目,他说。

他说,这并不意味着那么容易:“我通常会在两个小时内播放一首歌,但是‘Chiquitita’已经是几天了。我非常完美。 “我做了大约20个版本,直到我觉得再好不过了,”这位艺术家在她位于大洛杉矶地区马里布的家中说道。

第一次用西班牙语录制的想法诞生于2018年,当时他参加了电影《妈妈咪呀》的第二部分,制作了专辑《跳舞的女王》以向ABBA致敬,然后继续困扰着他直到此一年决定继续前进。

“我来到了英格兰,我在那里录音,但我还没准备好。我患有阅读障碍症,用另一种语言阅读不是我的事。雪儿说,我最后是和一位出色的“教练”一起工作,对我有很大帮助,”雪儿指的是在西班牙歌手兼作词人玛丽亚·莫斯(MaríaMoss)在她的制片人工作室遇见的她。

这位明星承认:“我是通过在录音棚里读他的嘴唇来学习这首歌的,”他还听了拉丁美洲艺术家的音乐,并根据需要带了“ g”,“ j”和“ c”的发音。

而且事实是,谢尔(Cher)的“ Chiquitita”比ABBA的拉丁语要拉丁得多,因为她的安排与该地区的民俗相关,所以每行都有芝麻(seseo),并且吉他和弦在墨西哥的发言要比在瑞典多得多。

对于这位艺术家来说,这次机会也标志着她在慈善事业中的一个重点和独特之处,因为完成“ Chiquitita”的满意度与她决定将其专门用于为联合国基金会联合国儿童基金会筹集资金时的感受相比。为儿童。

对此,艺术家评论说,主题在音乐平台,购买和视频观看中赢得的一切,将结合雪儿在家中的图像与来自世界各地的孩子们的景象,都将交给组织世界。

“有时候,您决定做某事,最终变成了一件很重要的事情,可以与将来发生的事情一起使用。这似乎是注定的,”他说。

特朗普的解毒剂

就像她已经知道的那样,雪儿(Cher)毫不掩饰对美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的愤怒,而白宫以纽约州为全球震中的应对冠状病毒大流行的方式,已将其排除在外是。

“有时候我看着窗外,我面前是大海,我想到了那么多遭受苦难和被抛弃的人。她说:“我不能不做任何事情而留下,”尽管她73岁,她的母亲和邻居93岁,也是歌手佐治亚·霍尔特(Georgia Holt),将他们俩列为最脆弱的人群。

“美国不只是唐纳德·特朗普。我们是一个以团结互助而闻名的人。他保证,所发生的一切都与我们占多数。

为了回应而不是因为她的“系统随时准备就绪”而停滞不前,Cher与资源和响应中心负责人Irwin Redlener博士共同创建了CherCares大流行资源和响应倡议组织(CCPRRI)。哥伦比亚大学流行病。

这位艺术家是少数几个“ EGOT”之一,也就是说,她已经赢得了几项艾美奖(电视),格莱美奖(音乐),奥斯卡奖(电影院)和托尼奖(剧院),她投入了一百万美元,并花了很多时间寻找捐款网络朋友和著名的百万富翁之间的关系。

他说:“目前,我们正在确定获得很少或没有资源来对抗冠状病毒的农村地区。”他说,这是为了在经济和经济活动放缓的情况下帮助他们。

恰恰在意大利发生COVID-19危机时,雪儿正处于“再来一次”旅游的中间。

“在上一场演出中,我们考虑了社交距离,但是在演出中,我们是如此亲密,以至于我听到舞者在舞台上与我同呼吸。我意识到这很荒谬,”他说。

因此,他决定不放弃与他的团队进行“祈祷圈”以求手的仪式。

“像我这样的节目将需要很长时间才能回来。 如果他们找到公众可以肯定的方式,那么乐队很可能会第一个重返音乐会。 他反映说,他们在舞台上有更多的空间来照顾自己。

她毫不怀疑,她将继续与自己的亲密环境保持联系-她将通过6月9日组织母亲的生日聚会,并为亲爱的朋友制作视频消息-除了通过以下方式向公众公开 网络,他的国家和CherCares以及整个世界和他的“ Chiquita”。 (2020年5月21日,EFE /PracticaEspañol

(自动翻译)

相关视频新闻(2010年12月):


Noticias al azar

Multimedia news of Agencia EFE to improve your Spanish. News with text, video, audio and comprehension and vocabulary exercises