当名词不确定或不具体时,使用不定冠词。
西班牙语中的不定冠词:
UN, UNA (单数)
UNOS, UNAS (复数)
我们说:
Un amigo / unos amigos (一个朋友/几个朋友)
Una clase / Unas clases (一节课/几节课)
Un zapato /Unos zapatos(一双鞋/几双鞋)
Un periódico / unos periódicos(一张报纸/几张报纸)
Un periodista / Una periodista(一名男记者/一名女记者)
我们不说:
Uno amigos / un amigos
Un clase / unos clases
Uno zapato / Unas zapatos
Uno periódico / Un periódicos
Uno periodista
我们说:
Compré una novela de un escritor español. / Compre unas novelas en una librería.(我买了一本西班牙作家的小说/我在书店了买了几本书。)
Un periodista informó del suceso. / Unos periodistas entraron en el Congreso.
(一名记者报道了这件事。/几名记者进入了议会。)
Un niño llamó a la puerta. / Unos niños llamaron a la puerta.
(一个孩子在敲门。/几个孩子在敲门。)
我们不说:
Compré una novela de uno escritor / Compré una novelas en uno librería.
Uno periodista informó de uno suceso / Un periodistas entraron en el Congreso.
Uno niño llamó a la puerta / Un niños llamaron a la puerta.
不定冠词用于数字前含有“接近”“大约”之意
我们说:
Unas cien personas se presentaron al concurso = Cerca de cien personas se presentaron al concurso.(几百人参加了比赛。)
Ese hombre pesa unos noventa kilos = Ese hombre pesa aproximadamente noventa kilos.(那个男人重90kg左右。)
我们不说:
Unos cien personas se presentaron al concurso
Ese hombre pesa un noventa kilos
练习西语