Keys with easy examples to know more about the direct and indirect object in Spanish.
Puede usar las teclas derecha/izquierda para votar el artículo.Votación:1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (533 votos, promedio: 3.83 sobre 5)
LoadingLoading...

句法

论西语中的直接补语和间接补语

Alt= Verónica Rodríguez, grado en Lengua Española quien ha realizado un apunte gramatical sobre el objeto directo e indirecto . Direct and indirect object,Como colocar o tilde,O Complemento Direito e Indireito em espanhol,

维罗妮卡·罗德里格斯/毕业于西班牙拉斯帕尔马斯的大学西班牙语语言文学系/练习西语

西语中动词有很多补语(其功能为完善动词)。最基本的两个补语是直接补语(CD)或直接宾语和间接补语(CI)或间接宾语。


直接补语是人、动物或事物,是动作的承受者。一般紧跟动词,不带前置词(直接补语只能带前置词a)。直接补语不一定要和动词保持人称和数的一致。

有些动词不能独自构成完整的谓语成分,也就是说,有些动词需要直接补语才能意思完整,我们把这种动词称为“及物动词”(比如:comer, leer, mirar)。相反,不能接直接补语的动词为“不及物动词”。(比如: ir, nacer, morir, llorar, florecer, 等等)。

我们可以根据以下原则来确定直接补语:

1. 用 “¿qué?” 或 “¿a quién?”对动词进行提问:

El otro día fui al hospital a ver a Adrián. > ¿A quién fui a ver al hospital? > A Adrián.

(之前我去医院看阿德里安了。> 我去医院看谁了? > 阿德里安。)

2. 直接补语可以用lo(s), la(s)替换,取决于名词的性和数。
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verlo.

(之前我去医院看阿德里安了。> 之前我去医院看他了。)
Me comí todas las lentejas > Me las comí todas.

(我把兵豆都吃完了。我把它们都吃完了。)

注意在西班牙有些地方也会使用代词le(s)来指人。
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verle.

(之前我去医院看阿德里安了。> 之前我去医院看他了。)

3. 当直接补语是物时,可以用”eso”或”esas cosas”代替:
Voy al cine a ver un documental > Voy al cine a ver eso.

(我去电影院看一部记录片。> 我去电影院看那个。)

4. 当我们将句子转换成被动句时,直接补语就成了被动主语:

Voy al cine a ver un documental > El documental va a ser visto en el cine.

(我去电影院看一部记录片。> 这不纪录片会在影院上映。)

注意有些时候句子是不能转换的。

间接补语是间接承受动作好处或伤害的人、动物或事物。可以和前置词“a” 、 “para”搭配。
Compró comida para Rosa
CD                  CI

可以通过以下方式确定间接补语:

1. 用 “¿a quién?” 或 “¿para quién?”向动词提问:
Compró comida para Rosa. (我给露丝买了食物。)
¿Para quién compró comida? > Para Rosa. (我给谁买了食物? > 给露丝。)

2. 间接补语可以用le(s)取代,不管它是阴性或阳性。
Escribí una nota al profesor > Le escribí una nota.(我给老师写了个便条。>我给他写了个便条。)
Pidió disculpas a su hermana > Le pidió disculpas.(我向我姐姐道歉。>我向她道歉。)

当直接补语和间接补语同时以代词方式出现时,le(s)要变为 “se”. 顺序为间接宾语+直接宾语。
Compró comida para Rosa > Se la compró.(我给露丝买了食物。> 我给她买了东西。)
Se (Rosa) la (comida) compró.
CI + CD + Verbo

练习西语

Noticias al azar

    Post of grammar to improve your Spanish with Practica Español, web of Agencia EFE.